본문 바로가기
생각/글쓰기

수고가 많으십니다. -> 노고가 많으십니다.

by 3604 2025. 8. 13.
728x90

안녕하십니까?

“표준 언어 예절”에서는 ‘수고’의 어원이 ‘고통을 받는다’의 뜻을 가진 ‘受苦’이므로 동년배나 아랫사람에게는 ‘먼저 갑니다, 수고하세요’와 같이 표현할 수 있으나 윗사람에게 쓰는 것은 바람직하지 않다고 제시하고 있습니다. 다만, 윗사람에게 ‘수고’와 관련된 의미를 포함하는 표현을 써야 할 상황에서 어떠한 표현을 써야 하는지에 대해 구체적으로 언급을 하고 있지 않지만, ‘힘들여 수고하고 애씀’을 의미하는 ‘노고’나 ‘마음과 힘을 다하여 무엇을 이루려고 힘쓰다’를 의미하는 ‘애쓰다’를 써서 ‘노고가 많으셨습니다, 애쓰셨습니다’로 표현하거나 상황에 맞게 ‘감사합니다, 고맙습니다, 안녕히 계십시오, 도와 주셔서 고맙습니다(감사합니다)’와 같이 인사말을 하는 것이 바람직한 듯합니다.

728x90